Nowy system forum pozwala na dotarcie jeszcze dalej.
Nasze tematy, porady są wysoko w topach.
Wysokie pozycje powodują większe zainteresowanie.
Tak, medyczne tłumaczenia są chyba trochę droższe, bo trzeba naprawdę znać specyficzną terminologię. Też miałem do przetłumaczenia kilka dokumentów medycznych i szukałem tłumacza, który zna się na tej branży. Biura tłumaczeń, które znalazłem na stronach internetowych, miały ofertę tłumaczeń medycznych, ale ceny były różne, zależnie od trudności tekstu. Warto sprawdzić opinie i doświadczenie tłumacza.
Fajnie, że poruszyłeś ten temat! Ja też szukałem tłumaczenia na angielski i zwróciłem uwagę, że ceny w Warszawie mogą się bardzo różnić. Często zależy to od tego, czy jest to tłumaczenie przysięgłe, czy zwykłe. Na stronach biur tłumaczeń znajdziesz cenniki, ale jeśli chcesz mieć pewność, warto zapytać o szczegóły.
Ostatnio szukałem tłumacza niemieckiego na stronie internetowej biura tłumaczeń. Znalazłem kilka propozycji, niemniej jednak poniektóre z nich posiadały naprawdę wysokie ceny, przede wszystkim jeśli chodzi o tłumaczenia przysięgłe. A potem okazało się, że są jeszcze dodatkowe opłaty za poświadczenie tłumaczenia. To troszkę nie fair, niemniej jednak musiałem zapłacić.